В знак протеста против действий России на Украине на Западе пытаются бойкотировать еду, хоть как-то ассоциирующуюся с нашей страной.
Из названия коктейля Moscow Mule убирают слово «Москва», «Русский салат» — так там называют «Оливье» — переименовывают в украинский, а канадское блюдо путин (poutine) сокращают в названиях ресторанов. Однако разобраться, что на самом деле русское, что украинское, а что вообще никакого отношения к России не имеет, оказалось сложно.
Культура отмены коснулась не только ресторанов в русскими названиями на Западе, но и самих блюд. Люди, которые хотят выразить свое негативное отношение к России, пытаются бойкотировать пельмени и борщ, русский соус, известный только в США, и производителей водки, которые не изготавливают ее в нашей стране.
Первыми под удар попали коктейли, имеющие в названии слово «Москва» или «русский». Как пишет Fox Bussiness, их начали переименовывать в США сразу после начала спецоперации России на территории Украины. Популярный алкогольный напиток Moscow Mule, который обычно готовится из имбирного пива, сока лайма и водки, теперь называется Kyiv Mule, Peace Mule, Ukrainian Mule или Snake Island Mule.
«Мы изменили название, чтобы привлечь внимание к гуманитарному кризису на Украине, обратить внимание на стойкость украинского народа и выступить в его защиту», – объяснила Андреа Миноо, владелица бара Bond Bar and Lounge в Сан-Франциско.
Некоторые заведения в США решили сделать Ukrainian Mule благотворительным пунктом в меню. В ресторане Baker Street Burgers, штат Иллинойс, доллар с продажи каждого напитка пойдет на помощь UNICEF Ukraine, а в баре Madrone, находящегося в Сан-Франциско, $2 перечисляется в фонд Cares Ukraine Crises Fund.
Коктейль «Черный и/или белый русский» тоже продается в барах США, и, несмотря на название, его происхождение никак не связано с Россией. Легенда гласит, что в конце 40-х годов прошлого века американскому послу в Люксембурге бармен Густав Топс приготовил фирменный напиток. Он смешал русскую водку и мексиканский кофейный ликер калуа. «Русское» название, вероятно, происходит от того, что водка — основной ингредиент коктейля. Но сам напиток не связан с Россией.
Магазины и бары выбрасывают русскую водку или убирают ее со своих полок, пишет в своем блоге Фабио Парасеколи, профессор кафедры питания и продовольственных исследований Нью-Йоркского университета. Эта тенденция наблюдается в США, Канаде, Австралии и Испании. При этом он отмечает, что благие намерения могут быть ошибочными, потому что Россия поставляет меньше 1% водки на американский рынок. Гораздо большая часть импорта приходится на Восточную Европу.
К примеру, водка Stolichnaya, которая продается в США, производится в Латвии компанией Stoli Group, принадлежащей российскому миллиардеру Юрию Шефлеру. Однако, по информации Фабио Парасеколи, бизнесмен уже давно не живет в России и не имеет к стране никакого отношения. Теперь компания, владеющая водкой Stolichnaya, объявила, что она официально переименовывает напиток и теперь будет продавать его под брендом Stoli.
Аналогичная ситуация и с водкой Smirnoff. Бренд действительно раньше принадлежал российскому бизнесмену Петру Смирнову, но уже давно был выкуплен британской компанией и сейчас производится в Иллинойсе.
Досталось и русскому пиву. Его перестали продавать в баре KGB Bar в Нью-Йорке, пишет издание Independent со ссылкой на блог Bowery Boogie. Заведение заменило российское пиво «Балтика» на украинское — «Оболонь».
В Польше культура отмены всего русского коснулась пельменей и вареников. Рецепт последних в заведениях остается прежним — с картошкой, творогом и свиными шкварками. Меняется только название, сообщает Newsy Today. Вместо русских (Ruskies) вареников теперь украинские. На такой шаг пошел, в частности, бар Lindleya 14 Milk Bar в Варшаве.
«Некоторые из наших сотрудников украинцы. Когда повара услышали, что клиенты заказывают русские пельмени, у них на глазах выступили слезы. Они плакали. Решение переименовать было спонтанным, и с тех пор мы подаем украинские вареники. Это был жест уважения к нашим сотрудникам», — цитирует издание слова шеф-повара заведения Томаша Корецкого.
Бойкот российских пельменей и вареников распространился по всей стране. Аркадиуш Пекарский, владелец ресторана Tawerna в польском Ольштыне, присоединился к этой акции и заявил, что не будет есть русские пельмени, но так и не изменил название. «Впрочем, будут ли они украинскими или нерусскими — вкус будет тот же», — приводит его слова Newsy Today.
Испанский ресторан Mesón Martín меняет название главного блюда из своего меню — «Русского салата», под таким названием на Западе продают «Оливье» и его вариации. Теперь уже «Украинский салат» будет готовиться из картофеля, вареного яйца, тунца, уксуса, майонеза и «совершенно секретного соуса».
Наибольший резонанс за границей вызвало блюдо квебекской кухни путин (poutine), созвучное с фамилией президента России. Франко-канадский деликатес из картофеля фри, творожного сыра и подливки, который был придуман в середине прошлого века, убирают из меню многие рестораны.
Рестораны Maison de la Poutine, работающие в Париже и Тулузе, пожаловались, что в их адрес поступают угрозы. Заведение Le Roy Jucep, который считается местом рождения блюда, заявил, что уберет название Poutine из своего товарного знака.
Источник: gazeta.ru